1
Introduction
TLScontact can take in documents to apply for the following:
Legalization of ORIGINAL (not copies) Egyptian documents issued by the Egyptian authorities:
Documents should be certified by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs, translated by a sworn translator and legalized by the Embassy of Belgium in Cairo in order to be accepted by the authorities in Belgium. The legalization confirms only the authenticity of the signature of the Official Employee in charge and the seal of the Egyptian Ministry of Foreign Affairs who has legalized the document.
Legalization of ORIGINAL (not copies) Sudanese documents issued by the Sudanese authorities:
Documents should be certified by the Sudanese Ministry of Foreign Affairs, translated by a sworn translator (If the document is translated by the University of Khartoum, it can only be translated to English) and legalized by the Embassy of Belgium in Cairo in order to be accepted by the authorities in Belgium. The legalization confirms only the authenticity of the signature of the Official Employee in charge and the seal of the Egyptian Ministry of Foreign Affairs who has legalized the document.Please note that the original document and its translation are counted as two documents.
Signature legalization for:
- Parental authorization - The parent staying in Egypt need to come to the center with valid ID to fill in a standard document and a bilingual birth certificate of the minor(s) issued by CSO. The parental authorization should be submitted with a copy of the ID and a copy of the bilingual birth certificate;
- Annex 32 (before a student visa application) - Guarantor has to come to TLS contact to sign in front of the TLS contact employee. Please bring a valid ID and print of the document to be signed. All information concerning annex 32 can be found on the following link;
- Annex 32 (for student already living in Belgium) - Guarantor has to come to TLS contact to sign in front of the TLS contact employee. Please bring a valid ID and print of the document to be signed as well as the requested documentation. All information concerning annex 32 can be found on the following link.
Please note that the following documents cannot be accepted for legalization:
- Documents issued by the Belgian authorities in Belgium;
- Medical documents;
- Photocopies of original documents issued by Sudanese/Egyptian authorities;
- Documents that were NOT issued by Egyptian or Sudanese authorities, even if these documents have been legalized by the concerned Ministry of Foreign Affairs;
- Documents translated by a non-certified translator, this also applies for documents translated by the University of Khartoum (Sudan) in any other language than English.
Please note that the following documents can be accepted for legalization:
- The translation of all the documents issued by the Embassy of Belgium in Cairo in order to be presented to the Egyptian authorities in Egypt, can be legalized, please find the sworn translators through the following link.
For Yemeni documents:
- Documents issued in Yemen cannot be legalized by the Embassy of Belgium in Cairo.
- These documents have to be translated by a sworn translator based in Egypt and the original document (not translation) legalized by the Embassy of Belgium in Riyadh.
Please follow the steps below in order to submit your documents for legalization.
